戸田奈津子「初めての通訳のお仕事では、赤っ恥をかきました」ただひたすらに“字幕翻訳”の夢を追いかけた日々
映画翻訳 戸田奈津子【道なき道を切りひらく】前編50年以上にわたり洋画に字幕をつけ、海外の文化や言語を日本に紹介し続けてきた戸田奈津子さん。洋画字幕翻訳者の第一人者でありながら、いっぽうでは来日スターの通訳としても活躍し、リチャード・ギアやトム・クルーズなど、ハリウッドスターたちとの親交も深い。そんな戸田さんが語る、夢を摑む秘訣とは。広告ボタンただひたすらに夢を追いかけた その先に……新卒で入った