「ツンデレ」の“正しい英訳”って?ADV『ファタモルガーナの館』英語版の該当部分でひと騒動

「ツンデレ」の“正しい英訳”って?ADV『ファタモルガーナの館』英語版の該当部分でひと騒動もっと画像を見るfun fact: in the Japanese, Morgana is calling him a "tsundere" here, and you have NO FUCKING IDEA how many brainstorming sessions it took over seve

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

CLOSE
CLOSE